刘向《说苑》卷14至公诗解5进退有礼顺命自然退修春秋褒善贬恶下学上达

字数:2236访问原帖 评论数:0条评论 TXT下载

发表时间:2022-07-22 23:37:08 更新时间:2022-07-25 00:24:17

楼主:牟向东  时间:2022-07-22 15:37:08
刘向《说苑》卷14至公诗解5进退有礼顺命自然退修春秋褒善贬恶下学上达

题文诗:

万章曰或,谓孔子于,卫住雍睢,于齐主也,

侍人脊环,其有诸乎?孟子曰否!好事者为.

侍于卫主,颜雠由也,弥子之妻,与子路妻,

兄弟姊妹.弥子谓曰:孔子主我,卫卿可得.

子路以告.丘曰有命.真情孔子,进之以礼,

退之以义,得之不得,乃曰有命,而住雍睢,

侍人脊环,是无命也.孔子也不,悦于鲁卫,

将适宋而,遭桓司马,将要杀之,微服过宋,

丘尝阨住,司城贞子,臣陈侯周.吾闻之观,

近臣以其,所为之主,观远臣以,其所主如,

丘住雍睢,侍人脊环,何为孔子?贤者自知.

夫子行说,七十诸侯,居无定处,而意欲使,

天下之民,各得其所,而道不行.退修春秋,

采毫毛善,贬纤介恶,人事遍浃,王道周备,

精和圣制,上通于天,而麒麟至,此天之知,

夫子于是,喟然叹曰:天至明为,不可蔽乎?

日何而食?地以至安,为不可危?地何而动?

天地尚有,动蔽是故,贤圣说于,世而不得,

行其道故,灾异并作.夫子有曰:不怨天也,

亦不尤人,下学上达,知我者天!孔圣真情,

无怨无悔,情通天地,通古达今,以古鉴今.

【原文】

万章问曰:“孔子于卫主雍睢,于齐主寺人脊环,有诸?”孟子曰:“否!不然。好事者为之也。于卫主颜雠由,弥子之妻与子路之妻,兄弟也。弥子谓子路曰:'孔子主我,卫卿可得也。’子路以告。孔子曰:'有命。’孔子进之以礼,退之以义,得之不得曰有命,而主雍睢与寺人脊环,是无命也。孔子不说于鲁卫,将适宋,遭桓司马,将要而杀之,微服过宋,是孔子尝阨,主司城贞子,为陈侯周臣。吾闻之,观近臣以其所为之主,观远臣以其所主,如孔子主雍睢与寺人脊环,何以为孔子乎?”
【注释】出自《孟子》卷9万章章句上:

原文:万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽1,于齐主侍人2瘠环,有诸乎3?”

孟子曰:“否,不然也;好事者为之也。于卫主颜雠由。弥子4之妻与子路之妻,兄弟5也。弥子谓子路曰:'孔子主我,卫卿可得也。’子路以告。孔子曰:'有命。’孔子进以礼,退以义,得之、不得曰'有命’6。而主痈疽与侍人瘠环,是无义无命也。孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马将要7而杀之,微服而过宋。是时孔子当厄,主司城贞子,为陈侯周臣。吾闻观近臣8,以其所为主;观远臣9,以其所主。若孔子主痈疽与侍人瘠环,何以为孔子?”

【译文】

万章问道:“有人说,孔子在卫国住在〔卫灵公所宠幸的宦官〕痈疽家里,在齐国,也住在宦官瘠环家里。真有这回事吗?”
孟子说:“不,不是这样的;这是好事之徒编造的。孔子在卫国,住在颜雠由家中(卫国贤大夫)。弥子瑕的妻子和子路的妻子是姊妹。弥子瑕对子路说:'孔子住在我家里,可以得到卫国卿相的位置。’子路把这话告诉了孔子。孔子说:'命中注定。’孔子依礼法而进,依道义而退,所以他得到或得不到官位都是命中注定。如果他住在痈疽和宦官瘠环家里,这便是无视礼义和命运了。孔子不得志于鲁国和卫国,又碰上了宋国的司马桓魋预备拦截并杀死他,只得化装悄悄地路过宋国。这时候,孔子正处于困境,便住在司城贞子家中,做了陈侯周的臣子。我听说过,观察身边的臣子,看他所招待的客人;观察外来的臣子,看他所寄居的主人。如果孔子真的以痈疽和宦官瘠环为主人,那还是'孔子’吗?”

【注释】

(1)主痈疽:以痈疽为主人,住在痈疽家。(2)侍人:一作“寺人”,阉人。

(3)有诸乎:逢彬按,此句应为“有诸”,“乎”乃衍文,后人所加。因为:a.“有诸”常见于《论语》《孟子》二书。《论》《孟》中“有诸”凡十三见(《论语》三见,《孟子》十见),而“有诸乎”仅一见。b.其中“诸”是“之乎”的合音字,再加上“乎”则成赘疣。c.《论语》《孟子》中未见“有之乎”,因为“有诸”实际上就是“有之乎”;“有之乎”见于《论》《孟》之外的其他典籍,如《管子·形势解》:“唯夜行者独有之乎?”详见杨逢彬《孟子新注新译》。

(4)弥子:卫灵公宠臣弥子瑕。

(5)兄弟:先秦汉语,正如“子”包括儿子、女儿一样,兄弟也包括兄弟、姊妹。所以,如需区别,称呼姊妹为“女兄弟”;称呼姐姐为“女兄”,称呼妹妹为“女弟”。

(6)得之、不得曰“有命”:得到官位或得不到官位都听从命运。逢彬按,“得之”的“之”不能理解为“与”;因为那一时代的语言中,有一类动词,存在“V之”“不V”(V:动词)的格式,即肯定形式带宾语“之”时,其否定形式一般都不出现“之”。例如:“知之为知之,不知为不知,是知也。”动词“得”是这类动词的典型。详见杨逢彬《孟子新注新译》。

(7)要:音yāo,拦截。(8)近臣:在朝之臣。(9)远臣:远方来仕者。

【原文】

夫子行说七十诸侯无定处,意欲使天下之民各得其所,而道不行。退而修春秋,采毫毛之善,贬纤介之恶,人事浃,王道备,精和圣制,上通于天而麟至,此天之知夫子也。于是 喟然而叹曰:“天以至明为不可蔽乎?日何为而食也?地以至安为不可危乎?地何为而 动?”天地尚有动蔽,是故贤圣说于世而不得行其道,故灾异并作也。夫子曰:“不怨天, 不尤人,下学而上达,知我者其天乎!”
【注释】

出自《论语》卷14宪问篇诗解4仁者不忧智者不惑以德报德下学上达:

原文:14.35子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”

注解 1尤:责怪、怨恨。2下学上达:下学学人事,上达达天命。

【译文】

孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“怎么能说没有人了解您呢?”孔子说:“我不埋怨天,也不责备人,下学礼乐而上达天命,了解我的只有天吧!”

TOP↑