《庄子》内篇卷5德充符诗解3至人真情道德为尊生死一条是非一贯

字数:2182访问原帖 评论数:0条评论 TXT下载

发表时间:2021-12-07 00:19:32 更新时间:2021-12-07 09:24:32

楼主:情真意深义薄云天  时间:2021-12-06 16:19:32
《庄子》内篇卷5德充符诗解3至人真情道德为尊生死一条是非一贯

题文诗:
鲁有兀者,叔山无趾,踵见仲尼,仲尼曰子,

不谨前既,犯患若是;虽子今来,何可及矣.

无趾曰吾,唯不知务,而轻用身,是以亡足,

吾来由有,道德尊足,存焉吾是,以务全之;

天无不覆,地无不载,吾以夫子,为天地也,

安知夫子,之犹若是?子曰吾陋,胡不入乎,

讲以所闻.无趾乃出.孔子叹曰:弟子勉之,

叔山无趾,夫兀者也,犹务学以,复补前行,

之恶而况,全德人乎?叔山无趾,语老聃曰:

孔丘之于,至人也者,其未致邪?彼何宾宾,

以学子为?彼且蕲以,诡幻名闻,不知至人,

以是为己,之桎梏邪?老聃谓曰:胡不直使.

彼以死生,为一条也,以可不可,为一贯者,

解其桎梏,其可已乎?无趾乃曰:天刑之也,

安可解乎?至人真情,非生非死,非名非利.

【原文】

鲁有兀者叔山无趾,踵见仲尼①。仲尼曰:“子不谨,前既犯 患若是矣。虽今来,何及矣②!”无趾曰:“吾唯不知务而轻用吾身③,吾是以亡足。今吾来也,犹有尊足者存④,吾是以务全之也⑤。夫天无不覆⑥,地无不载,吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也!”孔子曰:“丘则陋矣⑦。夫子胡不入乎,请讲以所闻!”无趾出。孔子曰:“弟子勉之!夫无趾,兀者也,犹务学以复补前行之恶,而况全德之人乎⑧!”

无趾语老聃曰⑨:“孔丘之于至人,其未邪?彼何宾宾以学子为⑩?彼且蕲以诡幻怪之名闻(11),不知至人之以是为己桎梏邪(12)?”老聃曰:胡不直使彼以死生为一条(13),以可不可为一贯者(14),解其桎梏,其可乎?”无趾曰:“天刑之(15),安可解!”
【译文】

鲁国有个被砍去脚趾的人,名叫叔山无趾,靠脚后跟走路去拜见孔子。孔子对他说:“你极不谨慎,早先犯了过错才留下如此的后果。虽然今天你来到了我这里,可是怎么能够追回以往呢!”叔山无趾说:“我只因不识事理而轻率作践自身,所以才失掉了两只脚趾。如今我来到你这里,还保有比双脚更为可贵的道德修养,所以我想竭力保全它。苍天没有什么不覆盖,大地没有什么不托载,我把先生看作天地,哪知先生竟是这样的人!”孔子说:“我孔丘实在浅薄。先生怎么不进来呢,请把你所知晓的道理讲一讲。”叔山无趾走了。孔子对他的弟子说:“你们要努力啊。叔山无趾是一个被砍掉脚趾的人,他还努力进学来补救先前做过的错事,何况道德品行乃至身形体态都没有什么缺欠的人呢!”

叔山无趾对老子说:“孔子作为一个道德修养至尚的人,恐怕还未能达到吧?他为什么不停地来向你求教呢?他还在祈求奇异虚妄的名声能传扬于外,难道不懂得道德修养至尚的人总是把这一切看作是束缚自己的枷锁吗?”老子说:“怎么不径直让他把生和死看成一样,把可以与不可以看作是齐一的,从而解脱他的枷锁,这样恐怕也就可以了吧?”叔山无趾说:“这是上天加给他的处罚,哪里可以解脱!”

《庄子内篇》憨山释德清注:

魯有兀者叔山無趾,踵見仲尼。曰:“子不謹,前既犯患若是矣。雖今來,无及矣!”無趾曰:“吾惟不知務(务,谓务学道也)而輕用吾身,吾是以亡足。今吾來也,猶有尊足者存(尊足,盖指性而言也),吾是以務全之也。夫天無不覆,地無不載,吾以夫子為天地,安知夫子之猶若是也(無趾自以所全者性真,而夫子犹以形骸取之。初以夫子为圣人之大无不容,不知其犹若此之区区也)!”孔子曰:“丘則陋矣!夫子胡不入乎?請講以所聞(夫子闻無趾之言,知其为有道者,故请入,愿讲其所闻)。”無趾出。孔子曰:“弟子勉之!夫無趾,兀者也,猶務學(谓务学道也)以補前行之惡,而況全德(犹全体也)之人乎!”無趾語老聃曰:“孔丘之於至人,其未耶?彼何賓賓以學子為(言初以孔丘为至人,今见其未至也。如此之见,诚何以宾宾恭谨以学子为)?彼且蘄以諔詭幻怪之名聞,不知至人之以是為己桎梏耶(桎梏,乃拘手足之刑。言孔子专求务外之名闻,而不务实。彼殊不知,虚名乃諔詭幻怪之具,非本有也。如桎梏之于手足,拘之而不得自在者也)?”老聃曰:“胡不使彼以死生為一條,以可不可為一貫者,解其桎梏,其可乎(可不可,谓善恶、是非也。一条,即一贯也。老子谓無趾,何不以无死生、忘善恶之道以告之,以解其好名之桎梏乎)?”無趾曰:“天刑之,安可解(刑,旧主作型,乃上模也。此讥孔子,乃天生成此等务名之人,安可解乎)!”

此章发挥圣人忘名,故以孔子为务虚名而不尚实德之人。故取人于规规是非、善恶之间,殊不知至人超乎生死之外,而视世之浮名为桎梏。盖未能忘死生、一是非,故未免落于世之常情耳。圣人则不以此为得也。


【注释】

①踵:脚后跟,这里指用脚后跟走路。叔山无趾被刑断脚趾,所以只能用脚后跟来走路。

②何及:怎么赶得上。言外之意怎么能够补救。

③不知务:犹言不通晓事理。

④尊足:即尊于足,“尊足者”意思是比脚更尊贵的东西,这里指道德修养。

⑤务:务求,努力做到。

⑥无:莫名,没有什么。

⑦陋:浅薄固陋。

⑧全德:保全了道德修养。一说“全德”即全体,指形体没有残缺。从上下文意看,后说更合理些。

⑨老聃(dān):即老子,姓李,名聃。

⑩宾宾:频频。学子:即学于子,向老聃请教。

(11)蕲(qí):求。(chù)诡:奇异。“诡幻怪”四字词义相近,都含有奇特、怪异、虚妄的意思。

(12)桎梏:古代的一种刑具,犹如今言脚镣手铐,喻指束缚自己的工具。

(13)一条:一致,一样的。

(14)贯:通。“一贯”即齐一相通。

(15)天:自然。刑:这里讲作“惩罚”的意思。

大家都在看

猜你喜欢

热门帖子

TOP↑