《墨子》卷26明鬼诗解3祭献失时厉殪观辜诸诅失真鬼神诛至
发表时间:2022-09-17 01:32:35 更新时间:2022-09-18 11:35:39
楼主:牟向东
时间:2022-09-16 17:32:35
《墨子》卷26明鬼诗解3祭献失时厉殪观辜诸诅失真鬼神诛至
题文诗:
非惟若书,之说为然,昔宋文君,鲍之时有,
臣祏观辜,固尝从事,于厉神乃,祝子杖楫,
出与言曰:观辜是何,珪璧之不,满度量也?
酒醴粢盛,不净洁也?牺牲不肥?春秋冬夏,
祭献失时?岂汝为欤?意鲍为欤?观辜答曰:
鲍幼弱在,襁褓之中,鲍何识焉?官臣观辜,
特为之也.祝子举揖,而槀敲之,殪之坛上.
当时宋人,从者皆见,远者皆闻,著于春秋.
诸侯传语,曰诸不敬,慎祭祀者,鬼神诛至,
若此憯速!以若书观,鬼神之有,岂可疑哉!
非惟若书,之说为然,昔齐庄君,之臣有所,
谓王里国,中里徼者,此二子者,讼三年而,
狱不能断.齐庄君欲,谦而杀之,又恐不辜;
犹谦释之,恐失有罪.乃使二人,共一羊盟,
齐之神社.二子许诺.于是掘穴,杀羊漉血.
读王里国,辞既已终;读中里徼,之辞未半,
羊起触之,折其脚而,祧神槀之,殪之盟所.
当时齐人,从者皆见,远者皆闻,著之春秋.
诸侯传曰:诸诅失不,以其请者,鬼神诛至,
若此憯速!以若书之,说观之则,鬼神之有,
岂可疑哉!故墨子曰:虽有深溪,博林幽涧,
无人之所,施行不可,不谨见有,鬼神视之.
【原文】3
非惟若书之说为然也,昔者宋文君鲍之时,有臣曰■观辜(11),固尝从事于厉,祩子杖揖出(12),与言曰:“观辜!是何珪璧之不满度量?酒醴粢盛之不净洁也?牺牲之不全肥?春秋冬夏选失时?岂女为之与(13)?意鲍为之与?”观辜曰:“鲍幼弱,在荷繦之中(14),鲍何与识焉?官臣观辜特为之。”祩子举揖而槀之(15),殪之坛上。当是时,宋人从者莫不见,远者莫不闻,著在宋之《春秋》。诸侯传而语之曰:“诸不敬慎祭祀者,鬼神之诛至,若此其憯速也!”以若书之说观之,鬼神之有,岂可疑哉!
非惟若书之说为然也,昔者齐庄君之臣,有所谓王里国、中里徼者,此二子者,讼三年而狱不断。齐君由谦杀之(16),恐不辜;犹谦释之,恐失有罪。乃使之人共一羊(17),盟齐之神社。二子许诺。于是泏洫(18),■羊而漉其血。读王里国之辞,既已终矣;读中里徼之辞,未半也,羊起而触之,折其脚,祧神之而槀之,殪之盟所。当是时,齐人从者莫不见,远者莫不闻,著在齐之《春秋》。诸侯传而语之曰:“请品先不以其请者(19),鬼神之诛至,若此其憯速也!”以若书之说观之,鬼神之有,岂可疑哉!
是故子墨子言曰:“虽有深溪博林、幽涧无人之所,施行不可以不董(20),见有鬼神视之。”
【注释】(11)“■”为“祏”之误。(12)“祩”即“祝”。“揖”为“楫”字之误。(13)“女”通“汝”。(14)“荷繦”疑为“葆繦”之误,即“襁褓”。(15)“槀”同“敲”。(16)“由”为“欲”之假借字。“谦”同“兼”。(17)“之”为“二”字之误。(18)“泏”同“掘”。“洫”同“穴”。(19)“请品先”为“诸诅失”之误。“矢”通“誓”。后一个“请”为“情”之假借字。(20)“董”为“堇”之误,“堇”通“谨”。
【译文】
不仅这部书上这样说,从前宋文君鲍在位之时,有个臣子叫祏观辜,曾在祠庙从事祭祀,有一次他到神祠里去,厉神附在祝史的身上,对他说:“观辜,为什么珪璧达不到礼制要求的规格?酒醴粢盛不洁净?用作牺牲的牛羊不纯色不肥壮?春秋冬夏的祭献不按时?这是你干的呢?还是鲍干的呢?观辜说:“鲍还幼小,在襁褓之中,鲍怎么会知道呢?是我执事之官观辜单独地这样做的。”祝史举起木杖敲打他,把他打死在祭坛上。当这个时候,宋人跟随的没有人不看见,远处的人没有不听到,记载在宋国的《春秋》上。诸侯相互传告说:“凡各不恭敬谨慎地祭祀的人,鬼神的惩罚来的是如此惨痛快速。”从这部书的说法来看,鬼神的存在,难道可以怀疑吗!
不仅这部书的说法是这样,从前齐庄君的臣子,有称作王里国、中里徼的。这两人争讼三年狱官不能判决。齐君想都杀掉他们,担心杀了无罪者;想都释放他们,又担心放过了有罪者。于是使二人共一头羊,在齐国的神社盟誓。二个答应了。在神前挖了一条小沟,杀羊而将血洒在里面。读王里国的誓辞,已完了,没什么事。读中里徼的誓辞不到一半,死羊跳起来触他,把他的脚折断了,祧神上来敲他,把他杀死在盟誓之所。当这个时候,齐国人跟从的没人不看见,远处的人没人不听到,记载在齐国的《春秋》中。诸侯传告说:“各发誓时不以实情的人,鬼神的惩罚来得是这样的惨痛快速。”从这部书的说法来看,鬼神的存在,难道是可以怀疑的吗!
所以墨子说:“即使有深溪老林、幽涧无人之所,施行也不可不谨慎,现有鬼神在监视着。”
题文诗:
非惟若书,之说为然,昔宋文君,鲍之时有,
臣祏观辜,固尝从事,于厉神乃,祝子杖楫,
出与言曰:观辜是何,珪璧之不,满度量也?
酒醴粢盛,不净洁也?牺牲不肥?春秋冬夏,
祭献失时?岂汝为欤?意鲍为欤?观辜答曰:
鲍幼弱在,襁褓之中,鲍何识焉?官臣观辜,
特为之也.祝子举揖,而槀敲之,殪之坛上.
当时宋人,从者皆见,远者皆闻,著于春秋.
诸侯传语,曰诸不敬,慎祭祀者,鬼神诛至,
若此憯速!以若书观,鬼神之有,岂可疑哉!
非惟若书,之说为然,昔齐庄君,之臣有所,
谓王里国,中里徼者,此二子者,讼三年而,
狱不能断.齐庄君欲,谦而杀之,又恐不辜;
犹谦释之,恐失有罪.乃使二人,共一羊盟,
齐之神社.二子许诺.于是掘穴,杀羊漉血.
读王里国,辞既已终;读中里徼,之辞未半,
羊起触之,折其脚而,祧神槀之,殪之盟所.
当时齐人,从者皆见,远者皆闻,著之春秋.
诸侯传曰:诸诅失不,以其请者,鬼神诛至,
若此憯速!以若书之,说观之则,鬼神之有,
岂可疑哉!故墨子曰:虽有深溪,博林幽涧,
无人之所,施行不可,不谨见有,鬼神视之.
【原文】3
非惟若书之说为然也,昔者宋文君鲍之时,有臣曰■观辜(11),固尝从事于厉,祩子杖揖出(12),与言曰:“观辜!是何珪璧之不满度量?酒醴粢盛之不净洁也?牺牲之不全肥?春秋冬夏选失时?岂女为之与(13)?意鲍为之与?”观辜曰:“鲍幼弱,在荷繦之中(14),鲍何与识焉?官臣观辜特为之。”祩子举揖而槀之(15),殪之坛上。当是时,宋人从者莫不见,远者莫不闻,著在宋之《春秋》。诸侯传而语之曰:“诸不敬慎祭祀者,鬼神之诛至,若此其憯速也!”以若书之说观之,鬼神之有,岂可疑哉!
非惟若书之说为然也,昔者齐庄君之臣,有所谓王里国、中里徼者,此二子者,讼三年而狱不断。齐君由谦杀之(16),恐不辜;犹谦释之,恐失有罪。乃使之人共一羊(17),盟齐之神社。二子许诺。于是泏洫(18),■羊而漉其血。读王里国之辞,既已终矣;读中里徼之辞,未半也,羊起而触之,折其脚,祧神之而槀之,殪之盟所。当是时,齐人从者莫不见,远者莫不闻,著在齐之《春秋》。诸侯传而语之曰:“请品先不以其请者(19),鬼神之诛至,若此其憯速也!”以若书之说观之,鬼神之有,岂可疑哉!
是故子墨子言曰:“虽有深溪博林、幽涧无人之所,施行不可以不董(20),见有鬼神视之。”
【注释】(11)“■”为“祏”之误。(12)“祩”即“祝”。“揖”为“楫”字之误。(13)“女”通“汝”。(14)“荷繦”疑为“葆繦”之误,即“襁褓”。(15)“槀”同“敲”。(16)“由”为“欲”之假借字。“谦”同“兼”。(17)“之”为“二”字之误。(18)“泏”同“掘”。“洫”同“穴”。(19)“请品先”为“诸诅失”之误。“矢”通“誓”。后一个“请”为“情”之假借字。(20)“董”为“堇”之误,“堇”通“谨”。
【译文】
不仅这部书上这样说,从前宋文君鲍在位之时,有个臣子叫祏观辜,曾在祠庙从事祭祀,有一次他到神祠里去,厉神附在祝史的身上,对他说:“观辜,为什么珪璧达不到礼制要求的规格?酒醴粢盛不洁净?用作牺牲的牛羊不纯色不肥壮?春秋冬夏的祭献不按时?这是你干的呢?还是鲍干的呢?观辜说:“鲍还幼小,在襁褓之中,鲍怎么会知道呢?是我执事之官观辜单独地这样做的。”祝史举起木杖敲打他,把他打死在祭坛上。当这个时候,宋人跟随的没有人不看见,远处的人没有不听到,记载在宋国的《春秋》上。诸侯相互传告说:“凡各不恭敬谨慎地祭祀的人,鬼神的惩罚来的是如此惨痛快速。”从这部书的说法来看,鬼神的存在,难道可以怀疑吗!
不仅这部书的说法是这样,从前齐庄君的臣子,有称作王里国、中里徼的。这两人争讼三年狱官不能判决。齐君想都杀掉他们,担心杀了无罪者;想都释放他们,又担心放过了有罪者。于是使二人共一头羊,在齐国的神社盟誓。二个答应了。在神前挖了一条小沟,杀羊而将血洒在里面。读王里国的誓辞,已完了,没什么事。读中里徼的誓辞不到一半,死羊跳起来触他,把他的脚折断了,祧神上来敲他,把他杀死在盟誓之所。当这个时候,齐国人跟从的没人不看见,远处的人没人不听到,记载在齐国的《春秋》中。诸侯传告说:“各发誓时不以实情的人,鬼神的惩罚来得是这样的惨痛快速。”从这部书的说法来看,鬼神的存在,难道是可以怀疑的吗!
所以墨子说:“即使有深溪老林、幽涧无人之所,施行也不可不谨慎,现有鬼神在监视着。”
大家都在看
- 本人所发贴内容均为这一辈子前几十年的亲身经历,绝不添油加醋
- 山西好风光,晋北最美丽
- 申请美研,有海外顾问写文书就等于拿到名校offer了?
- 散记,希望今年有进步
- 越老越妖,莱万30岁后进球率更高,今夏大概率不会离队BBV体育(转载)
- 怎么就说不得了?个人主观谈《后宫甄嬛传》
- 制霸天山——百年孤独准噶尔
- 制霸天山——百年孤独准噶尔
- 制霸天山——百年孤独准噶尔
- 制霸天山——百年孤独准噶尔
猜你喜欢
- 《贞观政要》卷28文史诗解2史书彰善瘅恶足为将来规诫书必真实
- 你也说收纳,我也说收纳
- 符咒意念转运
- 痘痘原因
- 紧邻(短篇小说)
- 怀着极其复杂的心情, 我撕下了丑牛年最后一页日历!
- 小雪有感
- 真是外交史上罕见一幕。
- 细说唐朝(3)
- 铭记历史,谁也不能代表中国原谅它们