刘向《说苑》卷14至公诗解4晏子谏景公推己及人财货不偏普惠于民
发表时间:2022-07-22 23:16:22 更新时间:2022-07-25 01:35:30
楼主:牟向东
时间:2022-07-22 15:16:22
刘向《说苑》卷14至公诗解4晏子谏景公推己及人财货不偏普惠于民
题文诗:
齐景公尝,赏赐后宫,文绣台榭,菽食凫鴈.
出而见殣,谓晏子曰:何为而死?晏子对曰:
此餧而死.景公曰嘻!寡人无德,其何甚矣!
晏子对曰:君德著彰,何为无德?公曰何谓?
对曰君之,德及后宫,之与台榭,君之玩物,
衣以文绣,君之凫鴈,食以菽粟,君之营内,
自乐延及,后宫之族,何为无德?顾臣乃愿,
有请于君,由君之意,自乐之心,能推而与,
百姓同之,何殣之有?君不推此,而但苟且,
营内好私,使财货之,偏有所聚,菽粟币帛,
腐于囷府,惠不遍加,于民公心,不周乎国,
则桀纣之,所以亡也.夫士民之,所以叛乃,
由偏之也.君如察婴,之言而推,君之盛德,
公布之于,天下也则,汤武之功,可为一殣,
何足恤哉?至公真情,真情遍在,普惠民众,
非偏非私.楚共王猎,而遗其弓,左右请求,
共王曰止,楚人遗弓,楚人得之,又何求焉?
仲尼闻之,曰惜乎其,不大亦曰:人之遗弓,
人得而已,何必楚也!仲尼所谓,大公也哉!
【原文】
齐景公尝赏赐及后宫,文绣被台榭,菽粟食凫鴈。出而见殣,谓晏子曰:“此何为而死?”晏子对曰:“此餧而死。”公曰:“嘻!寡人之无德也,何甚矣!”晏子对曰:“君之德着而彰,何为无德也?”景公曰:“何谓也?”对曰:“君之德及后宫与台榭,君之玩物,衣以文绣,君之凫鴈,食以菽粟,君之营内自乐,延及后宫之族,何为其无德也?顾臣愿有请于君,由君之意,自乐之心,推而与百姓同之,则何殣之有?君不推此而苟营内好私,使财货偏有所聚,菽粟币帛腐于囷府,惠不遍加于百姓,公心不周乎国,则桀纣之所以 亡也。夫士民之所以叛,由偏之也。君如察臣婴之言,推君之盛德,公布之于天下,则汤武可为也,一殣何足恤哉?”
【译文】
齐景公常赏赐后宫,台榭都披上文绣之衣,凫雁吃粟菽。景公出巡看见路上有死人,就对晏子说:“这人怎么死的?”晏子回答:“是饿死的。”景公听了,说:“唉,寡人没有德行,怎么如此厉害啊!”晏子答道:“国君的德行十分明显,怎么说是没有德行呢?”景公说:“为什么这么说呢?”晏子答道:“国君的德行施及后宫和台榭,国君的玩物都穿着文绣之衣,国君的凫雁都吃着菽粟,国君由宫内自己享乐延及后宫的人与家畜,怎能说是没有德行呢?只是臣希望向大王请求一件事,请大王把这种自己享乐的心意推广到与百姓同乐,那样还有什么饿死的人呢?国君不推及百姓,而是只求宫内安好,使财物偏聚于宫内,菽粟币帛在仓库内都腐烂了,恩惠不施于百姓,不用公心对待全国,这是桀纣亡国的原因。百姓叛乱的原因,就因为君主偏而不公啊!国君如果明察臣晏婴的话,把国君的盛德,公正之心遍布天下,那么就会成为汤、武一样的圣君,一个饿死的人又何必同情呢?
【原文】
楚共王出猎而遗其弓,左右请求之,共王曰:“止,楚人遗弓,楚人得之,又何求焉?”仲尼闻之,曰:“惜乎其不大,亦曰:'人遗弓,人得之而已,何必楚也!’”仲尼所谓大公也。
【注释】
楚共王外出打猎,丢失了他的弓.身边的人请求(去)寻找弓,楚共王说:“别去了,(我这个)楚国人丢了弓,(别的)楚国人得到它,又何必找呢?”孔子听说这件事,说:“可惜他(的胸怀还)不(够)大,应该说'(这个)人丢了弓(那个)人得到它’就可以了,为什么(得到弓的)一定(是)楚国人呢.”孔子所说的(是)大公啊.
题文诗:
齐景公尝,赏赐后宫,文绣台榭,菽食凫鴈.
出而见殣,谓晏子曰:何为而死?晏子对曰:
此餧而死.景公曰嘻!寡人无德,其何甚矣!
晏子对曰:君德著彰,何为无德?公曰何谓?
对曰君之,德及后宫,之与台榭,君之玩物,
衣以文绣,君之凫鴈,食以菽粟,君之营内,
自乐延及,后宫之族,何为无德?顾臣乃愿,
有请于君,由君之意,自乐之心,能推而与,
百姓同之,何殣之有?君不推此,而但苟且,
营内好私,使财货之,偏有所聚,菽粟币帛,
腐于囷府,惠不遍加,于民公心,不周乎国,
则桀纣之,所以亡也.夫士民之,所以叛乃,
由偏之也.君如察婴,之言而推,君之盛德,
公布之于,天下也则,汤武之功,可为一殣,
何足恤哉?至公真情,真情遍在,普惠民众,
非偏非私.楚共王猎,而遗其弓,左右请求,
共王曰止,楚人遗弓,楚人得之,又何求焉?
仲尼闻之,曰惜乎其,不大亦曰:人之遗弓,
人得而已,何必楚也!仲尼所谓,大公也哉!
【原文】
齐景公尝赏赐及后宫,文绣被台榭,菽粟食凫鴈。出而见殣,谓晏子曰:“此何为而死?”晏子对曰:“此餧而死。”公曰:“嘻!寡人之无德也,何甚矣!”晏子对曰:“君之德着而彰,何为无德也?”景公曰:“何谓也?”对曰:“君之德及后宫与台榭,君之玩物,衣以文绣,君之凫鴈,食以菽粟,君之营内自乐,延及后宫之族,何为其无德也?顾臣愿有请于君,由君之意,自乐之心,推而与百姓同之,则何殣之有?君不推此而苟营内好私,使财货偏有所聚,菽粟币帛腐于囷府,惠不遍加于百姓,公心不周乎国,则桀纣之所以 亡也。夫士民之所以叛,由偏之也。君如察臣婴之言,推君之盛德,公布之于天下,则汤武可为也,一殣何足恤哉?”
【译文】
齐景公常赏赐后宫,台榭都披上文绣之衣,凫雁吃粟菽。景公出巡看见路上有死人,就对晏子说:“这人怎么死的?”晏子回答:“是饿死的。”景公听了,说:“唉,寡人没有德行,怎么如此厉害啊!”晏子答道:“国君的德行十分明显,怎么说是没有德行呢?”景公说:“为什么这么说呢?”晏子答道:“国君的德行施及后宫和台榭,国君的玩物都穿着文绣之衣,国君的凫雁都吃着菽粟,国君由宫内自己享乐延及后宫的人与家畜,怎能说是没有德行呢?只是臣希望向大王请求一件事,请大王把这种自己享乐的心意推广到与百姓同乐,那样还有什么饿死的人呢?国君不推及百姓,而是只求宫内安好,使财物偏聚于宫内,菽粟币帛在仓库内都腐烂了,恩惠不施于百姓,不用公心对待全国,这是桀纣亡国的原因。百姓叛乱的原因,就因为君主偏而不公啊!国君如果明察臣晏婴的话,把国君的盛德,公正之心遍布天下,那么就会成为汤、武一样的圣君,一个饿死的人又何必同情呢?
【原文】
楚共王出猎而遗其弓,左右请求之,共王曰:“止,楚人遗弓,楚人得之,又何求焉?”仲尼闻之,曰:“惜乎其不大,亦曰:'人遗弓,人得之而已,何必楚也!’”仲尼所谓大公也。
【注释】
楚共王外出打猎,丢失了他的弓.身边的人请求(去)寻找弓,楚共王说:“别去了,(我这个)楚国人丢了弓,(别的)楚国人得到它,又何必找呢?”孔子听说这件事,说:“可惜他(的胸怀还)不(够)大,应该说'(这个)人丢了弓(那个)人得到它’就可以了,为什么(得到弓的)一定(是)楚国人呢.”孔子所说的(是)大公啊.
大家都在看
- 解码金庸书里隐藏在女主背后的那些事-从笑傲江湖说起
- 《论语》卷3八佾篇第三诗解2祭神如在事君尽礼
- 解码金庸书里隐藏在女主背后的那些事-从笑傲江湖说起
- 元城妖事——心魂不止
- 炒股真的不能够贪心,该跑就跑了
- 2020戴着口罩行走在秋天里——婺源黄山之旅
- 《侍婢魅君记》第六十一章及以后若干章
- 沼泽地
- 《枉凝眉》:一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕
- 我跟他结婚了,上来报告一声,谢谢可爱的姐妹们,狗血事件已是happy ending.
猜你喜欢
- 我的小伙伴
- 台湾省导弹送大陆修新闻说明一件事
- 虞美人·与美人
- 七律 屌丝推特唱房多
- 许愿花
- 搞笑的西方伪史论
- 普通男方家庭,娶儿媳妇后,一夜就回到解放前
- 真相很残酷,现在的俄罗斯卢布竟然不如一张A4纸值钱?(转载)
- 周末五大财经消息解读
- 西里古里走廊真的是印度的咽喉“七寸”吗?(转)