冥罚淫律

字数:28022访问原帖 评论数:65条评论 TXT下载

发表时间:2022-08-02 15:56:13 更新时间:2022-08-02 10:42:30

楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 07:56:13
《冥罚淫律》
从来恶孽,惟淫为大,阳罪甚重,冥罚尤严,为罚极多,爰撮要端,见此篇者,各宜戒勉。

乱伦之人,永闭地狱,有害人命者,死遭雷击,戏尸之人,与此同罪。已受阳罚,皆免雷劫,有忠孝事,准抵四分。大善千五,即千五百善亦抵四分。

强奸寡妇,当身绝嗣,受苦地狱,历五百劫,转为虫蚁,又五百劫,转为禽兽,又五百劫,再转为人,为娼妓身,已受阳罚,免一百劫。有害人命者,罪加五等。有忠孝事,准抵一半,大善五百,亦抵一半。

谨按:地狱历劫者,每一劫,即历一地狱受刑罚之苦一次也。阴司受罪,非比阳世,虽刑罚一次,其身已死,又必使之复还人形,刑戮如前状,历劫既满,此罪始完,如再有他罪,再按罪使受地狱刑罚,尝见《洞冥记》中,详载犯淫孽者,生前如悔改向善,死后自抵除减罪,如至死不改者,死后由一殿解至各殿,须历受诛心狱、铜人狱、割肾狱、鼠啮、油釜车崩大小各地狱之罪,若乱伦更入乱伦等狱。或永闭地狱,受诸刑罪。盖刑罚于淫孽,乱伦罪为特重。以上地狱,各受若干劫,满后始得转劫,转劫者系投生一次,为一劫也。又见《金科辑要》、《轮科辑要》二书中,详列赏善、罚恶各条,而此冥律诸条,亦有减免加等,准抵差别,以见善恶分明不爽毫发,若参观《金轮》二科,暨《洞冥记》,则因果报应,益信而有征也。

诱奸寡妇:二世绝嗣,以上之劫,各历四百即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历四百劫。再转为人,为残疾身。已受阳罚,免八十劫。有害人命者,罪加四等。有忠孝事,准抵七分。中善五百,亦抵七分。

调奸寡妇:三世绝嗣,以上之劫,各历三百即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历三百劫。再转为人,为贫贱身。已受阳罚,免六十劫。有害人命者,罪加三等。有忠孝事,准抵九分。小善五百,亦抵九分。

强奸处女:子女淫佚,以上之劫,各历四百即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历四百劫。再转为人,为奴仆身。已受阳罚,免一百劫。有害人命者,罪加四等。有忠孝事,准抵一半。大善四百,亦抵一半。

诱奸处女:二世绝嗣,以上之劫,各二百五即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历二百五十劫。再转为人,为疾病身。已受阳罚,免七十劫。有害人命者,罪加三等。有忠孝事,准抵七分。中善四百,亦抵七分。

调奸处女:妻女偿还,以上之劫,各历一百即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历一百劫。再转为人,为中贫身。已受阳罚,免四十劫。有害人命者,罪加二等。有忠孝事,准抵九分。小善四百,亦抵九分。

强奸室妇:妻女偿还,以上之劫,各三百五即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历三百五十劫。再转为人,为隶卒身。已受阳罚,免一百劫。有害人命者,罪加三等。有忠孝事,准抵一半。大善三百,亦抵一半。

诱奸室妇:减寿二纪(一纪十二年也),以上之劫,各历一百年即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历一百劫。再转为人,为孤独身。已受阳罚,免三十劫。有害人命者,罪加二等,有忠孝事,准抵七分。中善三百,亦抵七分。

调奸室妇:减寿一纪,以上之劫,各历七十即受苦于地狱,为虫蚁,为禽兽,各历七十劫。再转为人,为中贫身。已受阳罚,免二十劫。有害人命者,罪加一等。有忠孝事,准抵九分。小善三百,亦抵九分。
以上三条(寡妇、处女、室妇)俱属异姓,若属亲戚,加倍治罪。有服之亲,罪次乱伦;若在丧中,罪加三等。无论仆妇,无论奴婢,奸淫之罪,俱照上论。奸事未成,减寿半纪,有害人命者,照成奸论。

淫一娼妓:减寿半年,染恶疾者,减寿一年,若能改悔,免去减寿,遗一子女,为兽一世,若能改悔,免为走兽。渔猎男色(此即同性恋者):与妇女同。十六以上照处女论,十六以下,照室妇论;挟幼童者,照淫娼论。

造淫书者:减寿二纪,若有因阅书造成淫害,罪坐已身,书不消灭,永不超生,拍摄淫戏春宫,与此同罪。

扬一淫事:减寿半纪,若有害人命,减寿一纪;谈闺阁者,与此同罪。若能改悔,罪俱减等。



陆判官淫律补篇(判官名之道,宋时人也)凡奸淫之事,有用药打胎,致丧一命者,加倍治罪。

凡奸淫处女,在十二岁以上者,虽属诱奸调奸,俱以强奸论,若有害人命者,加倍治罪。

凡已有子而又置妾者,一人,减寿二年。有功名者,削功名八分,不减寿。

凡寡妇无意改嫁,而用计诱之者,减寿三年。有意改嫁,免去减寿。

凡娶一寡妇,留夫家一子女者,减寿二年,子女致死者,减寿一纪。

凡朋友相见,谈淫佚之事者,三次,减寿一月。致人有淫事者,减寿三年;有功名者,罚停迟功名。凡路遇美色,目逆而送之,三次,减寿半月。若假托殷勤,实存恶意者,一次,减寿一算。原注:一算三月也。

凡喜听淫戏者,一次减寿三月。有功名者,罚停迟功名。点淫戏者,一次,减寿一算,若有所害,转兽一世。凡喜看淫书者,三次,减寿半月,致生疾病者,减寿三年。凡诱人行淫事者,照人所犯之罪减二等,父兄纵子弟行淫者、纵仆类者亦同。

陆判官云:按此冥罚,各淫罪固难稍宽,而乱伦之罪尤重,无论以卑凌尊,以长欺幼,死后俱入无间地狱。今日世风大坏,犯此者每出于仕宦之家,读书之子,相染日久,习以为常,迷不知耻,将不知所终。诸神仙不得已,奏明玉帝将冥罚明传阳世,不必隐讳,其有见此冥罚,而知悔改者,减罪。行忠孝者,减罪。积功德者,减罪。若见此篇仍不知改悔,反加毁谤者,定遭恶报或雷击,或有见此篇遵信而广传者,传一百人,增寿一纪。传二百人,无子得子。传三百人,增寿二纪。传四百人,子孙盛昌。传五百人,功名连绵。传一千人,名登赤箓。传流天下,死后成仙。传十富豪,抵传二百人。传一仕宦,抵传百人。此皆经孚佑帝君奏明玉帝,照准施行。

谨按:金科辑要,系清咸丰六年,文昌帝君降于湖南醴陵县之擂鼓桥诚尽林,此科原乃上帝所定,秘之玉箧,文帝恳求玉旨,颁行人世,发明天律,又曰阳律,罚民之恶,降灾劫以诛其心。清光绪三年,文武二帝,恳蒙玉帝准后,颁轮科彰明阴律,核人之罪,有地狱以诛其魂,又经诸仙述辑,凡金科所未尽有者,是书续传其旨,飞鸾缮稿,普示人间。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:44:26
《平凡钟声》今译


《平旦钟声》今译(一)

原文

【救刧章善行】

信州林茂先,才高過人。家極貧,閉戶讀書。鄰家巨富,婦厭其夫不學,私慕林才名,夜奔之。林呵之曰:“男女有別,禮法不容,天地鬼神,羅列森布,何可污我?”婦慚而退。次年登第。文昌帝君錄其事于《救刧章》。

幽齋數語,傳自天庭。信哉!天聞若雷,神目如電。

白话

【救劫章善行】

江西信州林茂先,才高过人。家境极贫,闭门苦读。邻居是巨富,女主人嫌弃丈夫不学无术,私下里仰慕林先生的才学,夜里来私会。林先生呵斥她:“男女有别,礼法不容,天地鬼神,罗列森布。怎可污我名声?”女主人羞愧而去。

第二年,林茂先考中进士。文昌帝君把这件事记录到《救劫章》一书之中。

评:幽静书斋中的寥寥数语,都可以传到天庭之上。信了吧!所谓人间私语,天闻若雷,暗室亏心,神目如电。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:44:52
《平旦钟声》今译(二)

原文

【王三元留書】

青州王曾,赴試京師。路遇母女二人哭甚哀,問之,曰:“少官錢四萬餘,止有此女,將賣之以償,旦夕分離,所以悲耳。”王謂其母曰:“盍賣與我?”以白金如數與之,令其償官。約以三日娶女,逾期不至。其母訪至王所,已行三日矣。留書一封,令其擇配。後連中三元。

心地無一點牽緾,光明正大,洵天下第一人。

白话

【王三元留书】

山东青州王曾,赴京城赶考。路遇母女二人哭得甚为伤心,问她们发生什么事,母亲回答说:“欠了官府的钱四万多,只有这个女儿,打算卖了她还债,马上就要分开,所以悲伤难过。”王曾对女孩的母亲说:“为何不卖给我呢?”便拿出白银若干如数付给她,要她偿还官府的债务。约定三天后来娶亲,但是到了日期,王曾并没有来赴约。母亲寻访到王曾下榻的居所,才知道王曾已经离开三天了。王曾留下一封书信,让她为女儿挑选合适的人家。后来,王曾连中三元。

评:心地无一点牵绊纠缠,光明正大,诚然天下第一人。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:44:57
《平旦钟声》今译(三)

原文

【陳南安白誣】

宋相當國,東閣十餘客,各居一齋。陳淳祖為人端謹,內人多惡之。一日,諸姬爭寵,密竊一姬鞋匿陳床下,欲並中二人也。相入齋見鞋,知為某姬物,心疑焉。齋後有曲徑,可通內。相夜驅此姬,由徑至齋後,使叩門百般挑誘,陳不答。繼以大怒,即欲申報平章。相知其無他,勘問諸姬,得其情,罪爭寵者。由是極契陳,命知南安軍。

意外挑誘,每伏殺機。一為所惑,則虛者真矣,禍其可逃耶?

白话

【陈南安白诬】

宋丞相掌管国家大权,在东厢房有十几位门客,各住一间客房。陈淳祖是门客之一,品行端正而谨慎,但是很多内府的家眷讨厌他。一天,侍妾们争宠,其中一个侍妾偷了另一个的鞋子,悄悄藏在陈淳祖的床下,打算一石二鸟中伤两人。丞相来到陈的房间,看到了鞋子,知道是那个侍妾的,心中怀疑这两个人有私情。

陈住的客房后有一条小路,和内府相通。丞相夜里强迫那个侍妾从这条小路来到客房后面,让她敲陈淳祖的门,并且百般挑逗。陈开始不理她,听她不停骚扰就勃然大怒,立刻就要去报告丞相。丞相明白这两个人是清白的,然后审问那些侍妾,了解了事情的原委,找到并处罚了争宠的人。因此,丞相就很中意陈淳祖,后来任命他做了南安军(今江西大余县)的知府。

评:意外的挑逗每每杀机四伏,一旦为其所迷惑,那么假的也会变成真的,大祸临头可往哪里逃呢?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:45:43
《平旦钟声》今译(五)

原文

【涂生扼吭】

宦裔涂生,有才名。见邻女,诱其妻教之刺绣,使频往来。一日,生匿榻后,其女至,令妻出视庖,强奸之。自是女不复来,久之,事闻於人。女之父,故儒家子也,耻与计讼,逼女自尽。生入试,辄见其女披血衣来扼吭,即昏愦。祷之不去。终身不第,死于兵。

扼吭昏愦时,其美色仍可爱否?

白话

【涂生扼吭】

官宦子弟涂生,有才名。看见邻家女儿,唆使他的妻子以教对方刺绣为名,常常邀请女孩来他们家。一天,涂生藏在榻后,等女孩进房,让他妻子藉口去厨房离开房间,乘机****孩。从此女孩就不再来了。日子久了,这件事传了出去,为外人所知。女孩的父亲是读书人家的子弟,耻于诉讼,强迫女儿自尽了。

后来,涂生去参加科举考试,一进考场就见到女孩披着血衣来扼他的喉咙,把他扼昏了过去,祷告求饶,(女孩)也不走。涂生终身不第,最后死于兵乱。

评:被扼喉昏过去的时候,美色还可爱吗?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:45:48
《平旦钟声》今译(六)

原文

【姜耆儒消孽】

崇德姜應兆,為人謹厚,素惡酒,絕滴不嘗。設教里中,從之者眾。一日,遇鄰人醉倒,扶以歸家,覺袖有金,潛取之。是夜,一生讀書其家,聞人推戶欲進,曰:“主人虧行,上帝以其素謹,未忍遽殛,姑使我來為孽。”明旦以告,姜竦然。自是嗜酒,日坐醉鄉,半載,竊金悉償酒價,生徒俱散,產盡形嬴。家人苦諫弗聽。一日,入酒肆,有女奔姜,姜自思曰:“向因一念之差,顛沛至此。人生幾何,豈容再誤?”堅拒不就,夜夢神曰:“我酒孽也。汝前竊金,故來耗汝。昨日君有善事,上帝敕我還矣。”及旦,厭酒如初,生徒復聚,家產漸盈,卒以壽終。後嗣有達者。

“人生幾何”二語,乃人鬼關也。有一誤再誤,而不改者,何異宿醉未醒?

白话

【姜耆儒消孽】

浙江桐乡人士姜应兆,为人谨慎敦厚,平生厌恶酒,滴酒不沾。在乡间教书,来学习的人很多。有一天,姜先生遇到一个醉得不省人事的邻居,就扶他回家,摸到他袖子里有金子,就悄悄拿走,据为己有。

当天夜里,一个在姜先生私塾里读书的学生,听到有人推门要进来,说:“这家主人,德行有亏,上天因为他一向谨慎,不忍立刻降下大难,先派我来收拾他。”

天亮后,学生把这件事告诉了老师。姜听得毛骨悚然。从此以后姜就开始嗜酒,天天呼酒买醉。半年时间,偷来的钱就都送给酒家了,而且学生们也都散去,姜家倾家荡产,姜某自己也形销骨立。家人苦苦劝谏也听不进去。有一天,姜某又像往常一样来酒家喝酒,有一个女子主动来投怀送抱,姜某就想:“就因为当日一念之差,落到现在这步田地,人生几何,怎么能够再犯错而贻误一生呢?”所以就坚决地拒绝了这个女人。

夜里梦到神跟他说:“我是专门用酒来坑害人的神。上次你偷了钱,所以来耗散你。昨天你做了善事,上天敕令我回去了。”

天亮以后,姜老师又像以前一样厌恶酒了,学生们纷纷回来上课,家里又渐渐富裕起来。最后得以善终。后代子孙还出了闻达之人。

评:“人生几何,岂容再误”,这句话就是做人还是做鬼的关口。那些一错再错,不知悔改的人,和宿醉未醒有什么区别?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:46:04
《平旦钟声》今译(七)

原文

【浙師閉門】

浙有指揮使,延師某訓子。師病寒,欲發汗,令其子取被。子以母床臥被與之,誤卷母鞋一,還被而鞋墮焉。師弟皆不知,使來視疾,見鞋生疑。夜訊妻,妻不服,令婢詭以妻命邀之。己持刃,伺其後,俟門開而殺之。婢叩門招師,師怒曰:“是何言歟?明日當告主人。”使復強其妻往,師固拒曰:“某蒙東翁相延,豈肯以冥冥墮行哉?”門終不啟。明旦,師辭去。使曰:“先生真君子也。”始述昨日事謝罪。是科,師登第,位顯爵。

餒肉虎口,不啖者幾人?若一啟門,名也無,色也無,命也無,此際誤多少人?怕,怕!

白话

【浙师闭门】

浙江有一位指挥使,延请一位老师来家里教自己的孩子读书。

老师患病恶寒,想发发汗,就让指挥使的儿子取床被子。儿子就把母亲卧室床上的被子给了老师,被中误卷入了母亲的一只鞋。还被子的时候,鞋子掉在了老师的房间里。但是老师和学生都没有发觉。等指挥使来探望的时候,看到了鞋子,心里起了狐疑。夜里就讯问自己的妻子,妻子不服。指挥使让婢女假装奉女主人之命去邀老师来相会。指挥使则带着一把匕首跟在后边,只要老师一开门,就杀了他。婢女敲门招老师去相见,老师生气地说:“这是什么话!明天我要告诉你家主人。”指挥使又强迫自己的妻子再去,老师坚定地拒绝说:“鄙人承蒙东家翁延请来教书,岂能以此见不得人的行为堕落致斯!”始终也没有开门。天一亮,老师就来找指挥使辞行。指挥使说:“老师您是真正的君子。”然后把事情的始末讲了一遍,向老师谢罪。这一年科举,老师考中进士,后来还做了大官。

评:肉放到饿虎的口里,不吃的有几个啊。如果一旦开门,名声坏堕,美色全无,命也没了。这生死之际,得耽误多少人啊!怕,怕!
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:46:12
《平旦钟声》今译(八)

原文

【曹少傅片紙】

真定曹鼐,為泰和典史。因捕盜,獲一美女于驛亭,意欲就曹。曹奮然曰:“處子可犯乎?”取片紙,書“曹鼐不可”四字焚之。終夜不輟。天明,召其家領回。癸丑,大廷對策,飄片紙墮几前,有“曹鼐不可”四字,文思沛然。遂狀元及第,官至少傅。

書焚片紙,以遏淫思。飄來片紙,以助文思。四字可以甲天下,人偏不肯效之,何耶?

白话

【曹少傅片纸】

河北正定县人曹鼐,是江西泰和县典史(典史,元代始置,明清沿置,为知县下掌管缉捕、监狱的属官)。因抓小偷,在驿站解救了一个美女,这个女子,想要委身于他。曹鼐非常生气地说:“处女是可以侵犯的吗?”然后找了一片纸,写“曹鼐不可”四个字烧掉,一夜不停。天亮以后,召来女子家人把她领回。癸丑年(公元1433年),曹鼐在皇宫中参加殿试,有一张纸片落在曹鼐的几前,上书“曹鼐不可”四个字,顿时他文思泉涌。结果状元及第,官至太子少傅。

评:焚烧片纸以遏止淫思,飘来片纸助文思泉涌,四个字就可以状元及第,但是人们就是不肯向这样的人学习,为什么呢?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:46:18
《平旦钟声》今译(九)

原文

【王勤政自首】

滁陽王勤政,與鄰婦通,有偕奔之約。尚虞其夫追及。未幾,婦用計死其夫。政聞大駭,即孤身逃至江山縣,相距七十里,自謂可脫禍也。飢入旅店,店主供二人食,政問故,店主曰:“頃有披髪者隨入,非二人乎?”政驚,知寃鬼相隨,到官自首。男婦俱伏法。

姦則必殺,處處無逃,人猶不知懼者,何也?

白话

【王勤政自首】

安徽滁州的王勤政,和邻家女人私通,相约一起私奔。王勤政担心女人的丈夫追上。过了不久,女方设计谋杀了自己的丈夫。王勤政听说后,害怕极了,一个人逃到七十里外的江山县,心想,这下可摆脱祸患了。这时,王勤政感到肚子饿,就到旅店里吃饭。店主人端上两个人的食物,王勤政觉得奇怪就问为什么。店主人说:“刚刚有个披头散发的人跟着你进来了,难道你们两个人不是一起的吗?”王勤政大惊,知道怨鬼跟来了,只好去官府自首。后来,这一对男女都被判了死刑。

评:奸情往往会发展成谋杀,死到临头,无处可逃。但是人们却还是不知道害怕(继续淫邪),这是为什么呢?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:46:24
《平旦钟声》今译(十)

原文

【陳封公不可】

餘于陳醫師,一貧士患弱症將死,陳治之得痊,貧無以償藥,陳亦不望報。後陳薄暮過之,士出館,母與妻留之宿。夜深,姑令婦伴宿以報德,婦出就陳,力拒。婦曰:“姑意也。”陳曰:“不可。”婦強之,陳連曰:“不可不可。”遂坐以待旦。取筆連書“不可”二字于案。後幾不能自持,又連書曰“不可二字甚難”。直至天明。後陳有子鄉試,考官棄其卷,忽聞空中呼曰“不可”,復閱其文,又欲棄之,又聞連聲呼曰“不可不可”。最後閱其卷,決意去之,忽大聲呼曰:“不可二字甚難!”連聲不已。考官意其人有陰德,錄之。榜出。召問,述其詳,乃知為父不淫之報。後子登進士。

有明知其不可不可,弗能堅持者,請以陳公為法。

白话

【陈封公不可】

浙江杭州人陈医生,有次一个贫穷的书生身患弱症,快病死了,陈医生悉心治疗他,最后得以痊愈。书生穷的没钱付医药费,陈医生也并不期望得到回报。

后来有一次,陈医生傍晚时分路过他家,书生出门了,书生的母亲和妻子请陈医生留宿。夜深人静的时候,婆婆要求儿媳去陪宿陈医生,来报答当日的救命之恩。媳妇来找陈医生,陈医生坚决不肯。媳妇说:“是我婆婆让我来的。”陈医生说:“不可。”女人再三坚持。陈医生连连说:不可不可。然后就坐在椅子上等天亮。一边拿出纸笔来不停地写“不可”两个字。后来几乎不能自持,就连连写“不可二字甚难”,直到天亮后离开。

后来陈医生的儿子赴省城参加乡试,考官已淘汰了他的卷子。忽然空中有声:“不可。”考官再阅览一遍文章,又打算放弃,空中的声音连连响起:“不可不可。”最后,考官又看了一遍文章,决意不取,忽然空中大声喊:“不可二字甚难。”考官明白了,这是一个有阴德的人,就录取了他。放榜之后,召来陈医生的儿子询问其缘由,才知道原来是他的父亲不淫乱别人妻子的阴德福报。再后来,他的儿子进士登第。

评:明明知道有的事“不可不可”做,但是却不能坚持的时候,请参照陈医生的办法。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:53:01
《平旦钟声》今译(十一)



上官玉华

原文

11、【二高同異】

高孝標、孝積,兄弟二人。其母坐蓐時,駢肩而下,相貌舉止如一,莫辨兄弟。甫弱冠,同入泮,學使者以府縣庠分兄弟。暨完娶,逾年同月生子,再試又同補餼。壯歲同赴省試。寓有孀婦,挑其兄,兄正色拒之,復戒弟勿為損德事。弟佯諾,私與婦通,不知其為弟也。及放榜,兄入彀,弟下第矣,復誑婦曰:“我已中,待發甲後娶汝。”因以資斧為言,婦傾嚢與之。及春,兄又登第。婦朝夕望娶,竟無音信,郁郁成疾,陰以書貽,遂殂。書誤入兄手,兄詰弟,弟俛首輸情。次年,弟所舉子暴殤,而兄子無恙。慟哭不已,雙目頓盲。未幾,亦死。兄則享祿壽,多子孫,稱全祉焉。

命同相同,三十年前,事事皆同,命相有據也。一旦存心不同,一榮盛且多嗣,一盲殀且斬後,命相亦何據耶?語云:“相從心生,命由心造。”有以哉!

白话

11、二高同异

高孝标高孝积兄弟二人,是一母同生的双生子,相貌举止一模一样,分不出来哪个是哥哥哪个是弟弟。二十岁弱冠之年,一起入学,学校的督学用府名和县名来分辨两兄弟。然后同时结婚,第二年同月生子,再同时考中秀才。三十岁时,一起赴省城参加乡试。住的寓所里有一个寡妇,挑诱哥哥,被哥哥正色严词拒绝。哥哥又告诫自己的弟弟,别去招惹这位寡妇,做损德的事情。弟弟假装听话,却偷偷假扮哥哥的身份去和寡妇幽会,这位妇女毫不知情。后来放榜,哥哥考中了举人,弟弟名落孙山。弟弟再次骗人家说:“我中举了,等我中了进士回来娶你。”还跟女人要路费,女人把所有的钱都给了他。

第二年春天,哥哥又高中进士。女人满心欢喜,朝朝暮暮等着来迎娶她。但是却没有一点动静,许久,郁郁成疾,悄悄写信来责备,还没有等到回信,就死了。这封信寄到了哥哥的手里。哥哥诘问弟弟,弟弟低头认错。第二年,弟弟的儿子暴病身亡,哥哥的儿子安然无恙。弟弟痛哭不止,把眼睛都哭瞎了,不久也死了。哥哥则禄寿双全,多子多孙,可以说福寿禄都全了。

评:命运一样,相貌一样,三十岁以前事事都是一样的。所以相面看命是有根据的。一旦在发心上有了不同,一个是升官发财、枝繁叶茂,一个是瞎了双眼、短命绝嗣。相面看命又是根据什么呢?所谓:“相从心生,命由心造。”是这样啊!
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:53:12
《平旦钟声》今译(十二)



上官玉华

原文

12、【劉喜驚火】

虞山劉喜與僕婦私。夜深熟睡,燈火忽燒床帳,僕婦醒起而撲火,火愈熾。僕婦趨出呼救,喜驚醒,疑人之拿己也,反走入床後,不能出,遂焚死。

淫邪無恥,天奪其魄。世如劉喜之受禍者,豈少哉?特其暗事,無由得知耳。

白话

12、刘喜惊火

江苏常熟人刘喜和仆人的妻子私通。一天夜里,两人沉睡之际,烛火忽然烧着了床上的帐幔,女人立刻惊醒去扑火,但是火势却越来越大。女人急忙跑出去呼救,刘喜这时也惊醒了,却以为是有人来捉奸,反而躲藏到床后面,最后无法出来,被烧死了。

评:邪淫是无耻的,上天也夺其魂魄。世上像刘喜这样,遭受飞来横祸的,难道还少吗?无非是幽暗行事,没人知道罢了。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:53:19
《平旦钟声》今译(十三)



上官玉华

原文

13、【羅侍讀寓樓】

吉安羅倫,赴會試,次姑蘇,宿于舊時寓樓。夢范文正公來賀曰:“明年狀元屬子矣。”羅謙不敢當。范公曰:“某年此樓之事,誠動太清,以此報子。”羅醒,始憶昔年曾拒奔女于此樓,夢當不妄。丙戌殿試,果第一官侍讀。

人動輒以佳兆自卜,謂將來有許多好處。試自捫心頭,有生以後,曾做過幾件善事來?觸此一點良心,怕逃禍且不暇,何敢妄生他想?

白话

13、罗侍读寓楼

江西吉安人罗伦,赴京城参加会试,临时停驻在苏州,住宿在之前下榻过的寓所。晚上梦到范文正公来祝贺说:“明年的状元郎就是你了。”罗为人谦逊,不敢承当。范文正公说:“当年此楼之事,实在是感动了上天,故以此来回报你。”

罗伦醒了以后,才回忆起当年曾在此楼拒绝过一个意欲私奔的女子,觉得这个梦应该不假。丙戌年(公元1466年),罗伦京城殿试,果然中了进士第一,官至侍读(侍读:陪皇帝、皇子读书讲学的官员)。

评:人们动辄就把好兆头往自己头上套,觉得将来会好事连连。请先扪心自问,有生以来做过几件好事?摸摸自己的良心,恐怕连避祸逃难都来不及,哪里还敢妄想其他呢?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:53:27
《平旦钟声》今译(十四)



上官玉华

原文

14、【許兆馨斷舌】

晉江許兆馨,戊午孝廉也。往福寧謁座師,偶過尼庵,悅一少尼,挑之不從,遂以勢脅,強污焉。次日,忽自嚙舌兩斷死。

壞亂清修,罪必加倍,勢脅定有惡言恐嚇,斷舌而死,不亦宜乎?

白话

14、许兆馨断舌

福建晋江人许兆馨,戊午年的孝廉。一次去福建霞浦县拜谒当年的主考官,偶然路过一个尼师庵,看上了庵里的一位年轻尼师。他胆大包天,调戏这位尼师,被拒绝之后,竟然以势威胁,奸污了尼师。第二天,许兆馨忽然发狂,自己咬断舌头而死。

评:玷污出家师父的清白和修行,罪过一定会加倍。当时以势威胁的时候,必定出言恐吓,咬断舌头而死,不正是报应吗?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:53:50
《平旦钟声》今译(十六)



上官玉华

原文

16、【呂公正論】

呂獻可家有美婢,年方及笄,光艷照人。客見之曰:“如此麗色,公不動念耶?”呂正色曰:“彼獨非人世之處子乎?而敢輕以犯之,敗人終身,自造惡孽。不仁之事,吾不為也。”或曰:“公未置妾,留此一使,未為大過。”呂曰:“以婢作妾,家無規矩。不智之事,吾不為也。”為擇配嫁之。

不仁不智,恬不知怪。呂公可喚醒一切。

16、吕公正论

吕献可家里有一位美丽的丫环,到了婚嫁的年龄,光艳照人。有一位客人见了说:“这样的绝色美人,先生你就不动心念吗?”吕先生严肃地说:“她难道不是世间的处女吗?怎敢随便去侵犯,玷污人家的终身,自己造作恶业。这种见不得人、不仁义的丑事我是不做的。”客人又说:“先生你也没有纳妾,不如就娶了这位美人,也不算什么大错吧。” 吕先生说:“娶丫环做妾,家里没这个规矩。这种不明智的事情我是不做的。”于是,为这个女孩找了一个合适的人家嫁过去了。

评:不仁不智,恬不知耻,不以为怪。吕公的言行可以唤醒这一切。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:54:14
《平旦钟声》今译(十七)



上官玉华

原文

17、【張寶紅袖】

張寶知成都,聞華陽李尉妻貌美,欲私之,徧托三姑諭意,久之妻亦心許。適尉以賍敗,寶劾奏治罪,竄嶺外,死於路。因賂尉母強娶其妻。無何,婦病見尉,尋死。寶亦病,夢婦告曰:“尉訴於上帝,旦夕取公,輕出必為所執。”寶誌之,密處深房。一日暮坐,遙見竹間有紅袖招之,趨而出視,乃尉也。厲聲曰:“汝黑心賊,不以紅袖相招,汝肯來乎?”良久,口鼻出血死。

既做虧心事,深房豈避禍之地耶?

白话

17、张宝红袖

张宝在成都做知府,听闻四川剑阁县李尉的妻子貌美,想与其私通,遍托城中三姑六婆去游说,久而久之,李尉的妻子也以心相许。正好李尉收受赃物的劣迹被发现了,张宝弹劾奏报,治其罪。李尉被判流放岭南(岭南,指我国南方五岭之南的地区,包括广东全境、广西东部及南部、福建南部等地),死于路上。

张宝给了李尉的母亲一笔钱,强行娶走了李尉的妻子。没多久,李尉的妻子生病了,恍惚中见到李尉,不久就死了。然后张宝也生病了,梦到李氏来告诉他:“李尉死了以后,向玉帝告状。很快,他便来取你的性命。如果你随意出门,一定会被捉住的。”

张宝记下这些话,躲在密室里。一天傍晚,张宝坐在窗前,看到竹林里有一只红袖向他招手,色心大动,出来一看,原来是李尉。李尉厉声说:“你这个黑心人,要不是用红袖来勾招,你能出来吗?”

良久,张宝口鼻出血而死。

评:既然做了亏心事,密室岂是避祸的地方?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:54:26
《平旦钟声》今译(十八)



上官玉华

原文

18、【費太守旅店】

廣都費樞入京師,宿旅店。主家婦獨身前曰:“我父京師販繒,家在某里,我嫁此店主,夫死家貧,願委身上客。”費曰:“我不犯非禮。汝情我已知之。”至京,訪其父,通名,翁曰:“昔夢神告女將失身,非遇費生,幾不免,君姓是也,願聞其說。”費以告,翁泣謝曰:“神言君將為貴人,當不妄。”退而計其夢,果見女之時。翁迎女歸,嫁之。明年,費登第,官巴東守。

不犯非禮,尤能體貼人情。神告其父,捷於影響,誰為天人俱可瞞?

白话

18、费太守旅店

成都人费枢去京师汴梁(今河南开封),半路入住一家旅店。老板娘独自一人来找他说:“我父亲在京城(开封)做丝绸生意,家住某里。我嫁给此地的店主人,现在丈夫死了,家里穷,求您收留我吧。”费先生说:“不合礼法的事情我可不敢做。你的情况我已经了解了。”

费枢到了开封以后寻访她的父亲,通报了姓名。老人家说:“我曾经梦见神来告诉我,你女儿将会失去贞操,如果不是遇到姓费的好人,几乎不能幸免。您就姓费啊。出了什么事,请您跟我说说吧。”费先生把情况告诉了老人。老人家流着眼泪感谢说:“当时神说您将成为贵人,肯定不会有错。”

费枢离开以后,仔细算了一下,老人做梦的日子果然就是自己见到他女儿的时间。

后来,老人接回了女儿,又给她做了一门亲事。

第二年,费枢进士及第,官至巴东太守。

评:不乘人之危做非礼的事情,还能体贴人家的父女之情。神把情况告知其父的速度,比影子和回声都快。谁还觉得可以欺天瞒人?
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 09:56:05
《平旦钟声》今译(十九)



上官玉华

原文

19、【淮安士知懼】

淮安一士,乘醉戲其婢,婢拒之得免。時值月晦,其妻夜夢一神,角巾皂服,乘馬奔行,隨後帶文書一軸,向之指畫而去。驚告其夫,士毛骨悚然,曰:“此必竈神也。”隨為婢擇配,乃向妻言酒醉之事,以志吾過,且表婢貞。妻聞亦悚然,後士中式。

司命示警,冀其感悟,尚不以庸愚待此士也。彼不知感悟者,神明先已棄絕之矣。

白话

19、淮安士知惧

江苏淮安的一个士子,乘着醉意调戏婢女,被婢女拒绝,没得逞。那日时值月末,他的妻子夜里梦到一个穿黑衣带头巾的神明骑着一匹快马奔驰,随后拿着一卷文书向她比划后离去。妻子惊醒后告诉丈夫,士子吓得毛骨悚然,说:“这一定是灶神。”赶紧为婢女找了一个人家嫁出去了。然后向妻子坦白上次醉酒的事情,诚恳认错,还赞扬婢女贞洁。妻子听了也很惊悚。后来,这个书生考中了举人。

评:主掌生死的神明示警,希望他觉悟,尚不把他当成是庸俗愚蠢的人。那些不知感悟的人,神明早就把他们放弃了。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 10:03:08
《平旦钟声》今译(二十二)



上官玉华

原文

22、【姚尚書厚德】

姚三韭博學善詩,館于懷氏,有女窺之,姚不顧。一日,曬履于庭,女作書納履中。姚得書,托他事辭館。袁怡杏賦詩贊之,有“一點貞心堅不動,春風桃李莫相猜”之句。姚答書,力辨無此事。袁緘其書,題曰:“德至厚矣。”明年聯捷,官尚書,子諶、孫錫,皆登進士。

名節所關,卻之無跡,何等誠謹?有厚德,宜其有厚報也。

白话

22、姚尚书厚德

姚三韭博学多才,善于写诗,在怀姓人家做老师。家中有个女孩常常来偷看他,姚老师不理睬。一天,姚在院子里晒鞋子,女孩子写了封信塞在他鞋子里。姚老师发现以后,找了个借口辞职了。

袁怡杏赋诗赞美姚老师,有“一点贞心坚不动,春风桃李莫相猜”之句。姚老师回信给他,坚决不承认有这样的事情。袁怡杏把姚老师的回信封好,在上面写了四个字“德至厚矣”。

第二年,姚老师赶考,连战连捷,后来官至尚书。儿子姚谌、孙子姚锡都高中进士。

评:名节至关重要,拒绝了对方又替她隐瞒,是何等诚实恭谨!有这样的厚德,应该有厚报。
楼主:善则吉0  时间:2022-08-02 10:03:20
《平旦钟声》今译(二十三)



上官玉华

原文

23、【儀州美事】

黃靖國判儀州,被攝至冥。主者曰:“儀州一美事,曾知之乎?”命取簿示之。乃醫士聶從誌,於某年月日,華亭楊家行醫,楊妻李氏奔之,聶固拒。上帝敕從誌延壽三紀,子孫三世登科。黃醒以告聶,聶嘆曰:“此獨知事,妻子未嘗與言,不謂已書陰籍。”後子孫皆登科。

忍得片時快活,增了三十六歲,富貴了八九十年,世間便宜孰大于是?

23、仪州美事

黄靖国在甘肃平凉做通判(通判:中国古代的官名之一,多指州府的长官,掌管粮运、家田、水利和诉讼等事项,对州府的长官有监察的责任。),一天梦中被地府的鬼神“请”到了冥府。地府的主官跟他说:“平凉有件好事,你以前听说过吗?”命人拿来功德簿给他看。原来是医生聂从志的事情。聂在某年某月某日给华亭县杨家的人看病,杨的妻子李氏意欲私奔聂医生,聂坚决拒绝了她。因为这个事,玉帝给聂医生增加了三十六年的寿命,子孙三代登科。

黄醒了以后,就把梦中的事情告诉了聂医生。聂叹息说:“这事只有我知道,连我妻子都没有说给她听,没想到已写进功德簿里面了。”

后来,聂的儿孙果然都登科。

评:忍住片刻的欢愉,增加了三十六年的寿命,富贵了八九十年,世上还有比这个更便宜的事情吗?

大家都在看

猜你喜欢

热门帖子

TOP↑