《晏子春秋》卷3内篇问(上)诗解19景公问忠臣之事君何若晏子对以不与君陷于难20景公

字数:2171访问原帖 评论数:0条评论 TXT下载

发表时间:2022-11-15 23:33:18 更新时间:2022-11-19 17:32:43

楼主:牟向东  时间:2022-11-15 15:33:18
《晏子春秋》卷3内篇问(上)诗解19景公问忠臣之事君何若晏子对以不与君陷于难20景公问忠臣之行何如晏子对以不与君行邪21景公问佞人之事君何如晏子对以愚君所信也

题文诗:
景公问曰:忠臣之事,君也何若?晏子对曰:

有难不死,出亡不送.公不悦曰:君裂地而,

封之疏爵,而贵之君,有难不死,出亡不送,

可谓忠乎?晏子对曰:言而见用,终身无难,

臣奚死焉;谋而见从,终身不出,臣奚送焉.

若言不用,有难死之,是妄死也;谋而不从,

出亡送之,是诈伪也.故忠臣者,能纳善于,

君不能与,君陷于难.景公问曰:忠臣之行,

何如也哉?晏子对曰:不掩君过,谏乎君前,

不华乎外;选贤进能,不私乎内;称身就位,

计能定禄;睹贤不居,其上受禄,不过其量;

不权居以,为行不称,位以为忠;不掩贤以,

隐长不刻,下以谀上;君在不事,太子国危,

不交诸侯;世顺则进,否则退不,与君行邪.

景公问曰:佞人者之,事君如何?晏子对曰:

佞人意难,难不至也;明言行之,以饰其身,

伪言无欲,以悦他人;严其交际,以掩其行;

隐其贪心,以见其爱;观上所欲,微为之偶,

求君逼迩,阴为之与;内重爵禄,而外轻之,

以诬其行,下事左右,面示正公,实以伪廉;

求上采听,幸以求进;傲禄求多,辞任求重;

工乎营取,鄙乎给予;欢乎新事,慢乎故旧;

吝财薄施;睹贫穷若,不识趋利,唯若不及;

外交自扬,背亲自厚;积丰义之,养而声称,

矜恤之义;非誉人情,言不行身,涉时所议,

而好论人,之贤不肖;有之己不,难非之人,

无之己不,难求之人;其言强梁,而信其进,

敏逊而顺:此佞人行.明君所诛,愚君所信.

【原文】
景公问忠臣之事君何若晏子对以不与君陷于难第十九

景公问于晏子曰:“忠臣之事君也何若?”
晏子对曰:“有难不死,出亡不送。”
公不说,曰:“君裂地而封之,疏爵而贵之,君有难不死,出亡不送,可谓忠乎?”
对曰:“言而见用,终身无难,臣奚死焉;谋而见从,终身不出,臣奚送焉。若言不用,有难而死之,是妄死也;谋而不从,出亡而送之,是诈伪也。故忠臣也者,能纳善于君,不能与君陷于难。”

【译文】

齐景公问晏子说:“忠臣怎样事俸国君?”晏子回答说:“国君有灾难时,不为国君殉身,国君出逃不追随。”景公不高兴,说:“国君分割土地分封给他,分封爵位而使他尊贵。国君有难而不为他殉身,出逃而不追随,能称得上'忠’吗?”回答说:“进言而被采用,国君终生不会有灾难,臣子为何而死呢?出谋划策而被国君听从,终身都不会出逃,臣子为何去追随他呢?如果进言而不能被采用,有了灾难时为国君殉死,是糊涂地死;出谋划策而不被听从,国君出逃却去追随他,是巧诈虚伪。所以,忠臣能使国君采用好的建议,而不让君王陷入灾难。”
【原文】
景公问忠臣之行何如晏子对以不与君行邪第二十

景公问晏子曰:“忠臣之行何如?”
对曰:“不掩君过,谏乎前,不华乎外;选贤进能,不私乎内;称身就位,计能定禄;睹贤不居其上,受禄不过其量;不权居以为行,不称位以为忠;不掩贤以隐长,不刻下以谀上;君在不事太子,国危不交诸侯;顺则进,否则退,不与君行邪也。”

【译文】

齐景公问晏子说:“忠臣的品行什么样?”回答说:“不遮掩君王的过错,当面向君王进谏,而不向外张扬;选用贤能之人,而不讲私情任用亲近之人;衡量自己的才能来任职,根据自己的才能接受俸禄;发现贤能之人而不身居其上,接受俸禄不超过贤人的数量;不根据自己的身份决定自己行事的原则,不根据自己的地位决定自己的忠诚程度;不压制贤人遮蔽他们的长处,不苛待下属而对上谄谀;君王在时,不侍从太子,国家危机时,不交游诸侯;清明之世就进身为官,世道昏乱时就隐退,不帮助国君做坏事。”

【原文】

景公问佞人之事君何如晏子对以愚君所信也第二十一

景公问:“佞人之事君如何?”

晏子对曰:“意难,难不至也。明言行之以饰身,伪言无欲以说人,严其交以见其爱;观上之所欲,而微为之偶,求君逼迩,而阴为之与;内重爵禄,而外轻之以诬行,下事左右,而面示正公以伪廉;求上采听,而幸以求进;傲禄以求多,辞任以求重;工乎取,鄙乎予;欢乎新,慢乎故;吝乎财,薄乎施;睹贫穷若不识,趋利若不及;外交以自扬,背亲以自厚;积丰义之养,而声矜恤之义;非誉乎情,而言不行身,涉时所议,而好论贤不肖;有之己,不难非之人,无之己,不难求之人;其言彊梁而信,其进敏逊而顺:此佞人之行也。明君之所诛,愚君之所信也。”

【译文】

齐景公问晏子说:“谗佞之人是怎样对待国君的?”晏子回答说:“知道有灾难就不来了。作出言行光明正大的样子来美饰自己,假说无所欲求来取悦他人,隐秘自己的贪求之心来表现自己的爱心,观察君王的心理,暗暗地投其所好,寻求君王亲近之人,私下里结成党羽;内心十分看重爵禄,表面却相反表示轻视,对待下属表面上显示公正伪装廉洁;希求君王能采纳他的言论,从而能高升;以傲视爵禄来求取更多的利禄,假意辞官来求取重用;钻营索求,而吝惜施予;喜欢新的,厌恶旧的;吝啬钱财,施舍极少;看见贫穷的人好像没看见,争取利益唯恐赶不上;外交诸侯来显扬自己的名声,背弃亲人来谋取厚利;积累富足有余的财物,声称自己有怜悯抚恤的德行;任情毁誉(他人),言行不一致,议论时事时喜好评论他人短长;自己做的,就不刁难也在做这事的人,自己不做的,就不要求别人去做。他们说话强横而自负,他们钻营机敏而(诸事)顺畅。这就是佞人的行事。圣明的君主斥责他们,昏昧的君主宠信他们。”

大家都在看

猜你喜欢

热门帖子

TOP↑