从政录译文1

字数:1740访问原帖 评论数:0条评论 TXT下载

发表时间:2023-02-12 01:20:27 更新时间:2023-02-12 03:16:03

楼主:晋子伯  时间:2023-02-11 17:20:27
从政录译文
(明)薛瑄

1孔子曰:“不患无位,患所以立。”惟亲历者知其味。余忝清要,日夜思念,于职事万无一尽,况敢恣肆于礼法之外乎?
译:孔子说:“不担心没有职位,担心站立的原由。”只有亲身经历的人才知道其中的味道。我惭愧身居清正要职,日夜思考,对于职务事情万万不能全部说完,哪里敢任意放纵于礼仪法度之外呢?

2程子书“视民如伤”四字于座侧,余每欲责人,尝念此意而不敢忽。
译:程子写“视民如伤(对待民众就像对待伤病人员一样)”四个字在座位旁边,我每每想要责备人的时候,常常想到这个意思而不敢疏忽。

3凡国家礼文制度法律条例之类,皆能熟视而深考之,则有以酬应世务而合乎时宜。
译:凡是国家的礼教制度法律条例之类的,都能够熟悉和深入思考,就可以报效应对时世公务和合乎时宜。

4作官者于愚夫愚妇,皆当敬以临之,不可忽也。
译文:当官的人对于愚笨的男子愚笨的妇人,都应当恭敬的面对他们,不能忽视他们。

5学者大病在行不著,习不察,故事理不能合一。处事即求合一,处事即求合理,则行著习察矣。
译文:读书人的大毛病在于行动没有着力见效,用于实践不体察清楚,因此事情和道理不能够相符合为一体。处理事情就追求相符合于一体,处理事情就追求合乎道理,这样就行动着力见效,用于实践就体察清楚。

6处事最当熟思缓处。熟思则得其情,缓处则得其当。
译文:处理事情最应当深思熟虑,缓缓冷静处理。深思熟虑就得到真实情况,缓缓冷静就能处理得当。

7一字不可轻与人,一言不可轻许人,一笑不可轻假人。
译文:一个字都不能够轻易讲给人,一句话都不能够轻易答应人,一个笑容都不能够轻易假借给人。

8至诚以感人,犹有不服,况设诈以行之乎?
译文:用最诚恳来感动人,还是有不服气的,更何况实行以虚假的呢?

9防小人密于自修。
译文:防备小人比加强自我修行要严密。

10事最不可轻忽,虽至微至易者,皆当以慎重处之。
译文:事务最不能轻视疏忽,即使是最轻微最简单的,都应当慎重处置。

11丙吉深厚不伐,张安世谨慎周密,皆可为人臣之法。
译文:丙吉为人深厚不炫耀,张安世谨慎处事周密,都可以作为人臣的人取法。

12论万事皆当以三纲五常为本。学者之所讲明践履,仕者之所表倡推明,皆当以三纲五常为本。舍此则学非所学,仕非所仕也。
译文:谈论万事万物都应当以三纲五常为根本。读书人所讲所学所实践所实行,做官的人所倡导所推行的,都应当以三纲五常为根本。丢弃这些就是学习不是所应当学习的,做官不是所应当做的官。

13按物太宜含弘,如行旷野,而有展布之地,不然太狭,而无以自容矣。
译文:对待事物超过于应该宽宏,像走在空旷的原野,而有伸展的地方,不然太过于狭隘,而没有办法自我容纳了。

14左右之言不可轻信,必审是实。
译文:左右的人的话不可以轻易相信,必须审察它的事实。

15为政通下情为急。
译文:施政让下层的情况通达上来作为紧要的事情。

16爱民而民不亲者,皆爱之未至也。《书》曰:“我务省事。”则民不得其死者多矣,可不戒哉!
译文:亲爱民众但是民众不亲近的原因,都是亲爱没有到达。《尚书》说:“我必须反省所做的事情。”可是民众得不到终亡的很多了,能不警诫吗!

17作一事不可苟。
译文:作一件事情不能随意。

18必能忍人不能忍之触忤,斯能为人不能主之事功。
译文:必须能够忍耐别人所不能忍受的冒犯,这样能够做别人不能作主的事业功绩。

19与人言宜和气从容,气忿则不平,色厉则取怨。
评文:跟人说话应该和气从容,口气愤怒就不公平,脸色严厉就招取怨恨。

20处人之难处者,正不必厉声色与之辨是非,较长短,惟谨于自修,愈谦愈约,彼将自服。不服者妄人也,又何较焉?
译文:跟人相处中难以相处的,的确不必要严厉口气脸色跟他分辨对错,比较长处短处,只有谨慎于自我修行,越来越谦逊越来越节制,他将自我服气。不服气的狂妄之人,又计较什么呢?

21为官最宜安重。下所瞻仰,一言不当,殊愧之。
译文:做官的人最应该安稳稳重。下面的人所敬仰,一句话说得不恰当,对此特别惭愧。

22张文忠公曰:“左右非公故勿与语”。予深体此言,吏卒辈,不严而粟然也。
译文:张文忠公说:“左右的人不是因为公务的原因不要跟他们聊天说话”。我深有体会这句话,吏卒之辈,是没有威严而发抖的。

23待下固当谦和,谦和而无节,及纳其侮,所谓重巽吝也。惟和而庄,则人自爱而畏。
TOP↑