《吕氏春秋》卷5仲夏纪5古乐诗解2法天效地乐昭帝德

字数:2087访问原帖 评论数:0条评论 TXT下载

发表时间:2020-11-09 19:38:47 更新时间:2020-11-10 02:12:52

楼主:情真意深义薄云天  时间:2020-11-09 11:38:47
《吕氏春秋》卷5仲夏纪5古乐诗解2法天效地乐昭帝德

题文诗:

古帝颛顼,生自若水,实处空桑,乃登为帝,

惟天之合,正风乃行,音若熙熙,凄凄锵锵.

帝好音令,飞龙作乐,效八风音,命曰承云,

以祭上帝.乃令鱓鼍,先为乐倡,乃偃寝以,

尾鼓其腹,其音英英.乃命咸黑,作声为歌,

九招六列.有倕作为,鼙鼓钟磬,吹苓管埙,

篪鼗椎钟.帝喾令人,批抃鼓鼙,击钟吹苓,

或展管篪.因令凤鸟,天翟舞之.帝喾大喜,

帝德乃康.乐通天地.帝尧立乃,命质为乐.

质乃效仿,山林溪谷,之音以歌,乃以麋辂,

置缶鼓之,乃拊击石,以象上帝,玉磬之音,

致舞百兽.瞽叟乃拌,五弦之瑟,乃作以为,

十五弦瑟,命曰大章,以祭上帝.舜立命延,

乃拌瞽叟,之所为瑟,益之八弦,以为之瑟,

二十三弦.帝舜乃令,质修九招,六列六英,

以明帝德.禹帝既立,勤劳天下,日夜不懈.

疏通大川,决壅开塞,开凿龙门,降通漻水,

导入黄河,三江五湖,疏注东海,以利黔首.

于是乃命,皋陶作为,夏籥九成,以昭其功.


【古樂原文繁体】

帝颛顼生自若水,實處空桑,乃登爲帝。惟天之合,正風乃行,其音若熙熙凄凄锵锵。帝颛顼好其音,乃令飛龍作,效八風之音,命之曰承雲,以祭上帝。乃令鱓先爲樂倡。鱓乃偃寝,以其尾鼓其腹,其音英英。帝喾命鹹黑作爲聲,歌九招、六列、六英。有倕作爲鼙、鼓、鍾、磬、吹苓、管、埙、篪、鼗、椎、锺。帝喾乃令人抃,或鼓鼙,擊鍾磬、吹苓、展管篪。因令鳳鳥、天翟舞之。帝喾大喜,乃以康帝德。

帝堯立,乃命質爲樂。質乃效山林溪谷之音以歌,乃以麋各置缶而鼓之,乃拊石擊石,以象上帝玉磬之音,以緻舞百獸。瞽叟乃拌五弦之瑟,作以爲十五弦之瑟。命之曰大章,以祭上帝。舜立,命延,乃拌瞽叟之所爲瑟,益之八弦,以爲二十三弦之瑟。帝舜乃令質修九招、六列、六英,以明帝德。禹立,勤勞天下,日夜不懈。通大川,決壅塞,鑿龍門,降通漻水以導河,疏三江五湖,注之東海,以利黔首。於是命臯陶作爲夏籥九成,以昭其功。

【原文】简体
帝颛顼生自若水,实处空桑①,乃登为帝。惟天之合,正风乃行,其音若熙熙、凄凄、锵锵②。颛顼好其音,乃令飞龙作,效八风之音,命之曰承云③,以祭上帝。乃令鱓先为乐倡④。乃偃寝,以其尾鼓其腹,其音英英⑤。帝喾命咸黑作为声,歌“九招”、“六列”、“六英”。有倕作为鼙、鼓、钟、磬、吹苓、管、埙、篪、鼗、椎、钟。帝喾乃令人批抃⑥,或鼓鼙、击钟磬、吹苓、展管篪。因令凤鸟、天翟⑦舞之。帝喾大喜,乃以康⑧帝德。

【注释】
①若水:水名。空桑:地名。②熙熙、凄凄、锵锵:象声词,形容风声。③承云:古乐名。④乃令鱓(tuó)先为乐倡:鱓,即鳄,皮可制鼓,通,鼍。倡:始。古代奏乐始于击鼓。所记古帝役使动物之事都是古代的神话传说。⑤英英:形容乐声和盛。⑥抃(biàn):两手相击。⑦天翟:神话中的天鸟。翟:长尾巴的野鸡。⑧康:褒扬,赞美。

【译文】

古帝王颛顼在若水出生,原住在空桑,然后才登帝位。这是顺应天地之合,世间纯正之风才流行,天地间发出熙熙、凄凄、锵锵的声音。帝王颛顼喜好这样的声音,于是就命令飞龙作乐曲,仿效八风的声音,命名这首乐曲为“承云”,以此来祭祀上古帝王。又命令鱓先为乐曲领奏。就仰面躺下,用它的尾巴敲击腹部,发出英英的声音。古帝王喾命令咸黑创作乐曲,创作了“九招”、“六列”、“六英”。倕又制造了鼙、鼓、钟、磬、吹苓、管、埙、篪、鼗、椎、钟等乐器。帝喾就又让人演奏乐器,有的鼓鼙,有的击钟磬、有的吹苓、有的展管篪。还令凤凰、天鸟随乐舞蹈。帝喾非常高兴,就用这乐舞来宣扬天帝的圣德。

【原文】
帝尧立,乃命质为乐。质乃效山林溪谷之音以歌,乃以麋辂置缶①而鼓之,乃拊②击石,以象③上帝玉磬之音,以致舞④百兽。瞽叟乃拌五弦之瑟⑤,作以为十五弦之瑟。命之曰大章,以祭上帝。舜立,命延,乃拌瞽叟之所为瑟,益之八弦,以为二十三弦之瑟。帝舜乃令质修九招、六列、六英,以明帝德。禹立,勤劳天下,日夜不懈。通大川,决壅塞,凿龙门,降通漻水以导河⑥,疏三江五湖,注之东海,以利黔首。于是命皋陶作为夏籥九成⑦,以昭其功。

【注释】
①麋辂:麋鹿的皮革。缶:盛酒浆的瓦器,小口大腹。②拊:击,拍。③象:模仿。④致:招引,引来。舞:用作使动。⑤瞽叟:舜的父亲。瞽:瞎子。拌:分开。⑥降通漻(liáo)水以导河:降:大。漻水:指洪水。河:黄河。⑦于是命皋陶作为夏籥九成:皋陶:禹的大臣,传说在舜时掌管刑狱之事。夏籥:古乐名。九成:九段,又称“九奏”、“九变”。

【译文】
尧帝即世,就命令大臣质创作音乐。质就仿效山林溪谷的声音来作歌,就用麋鹿的皮革造鼓来敲击,就敲击石片,就模仿天帝玉石的声音,用来招引百兽舞蹈。瞽叟在五弦瑟的基础上制造了十五弦瑟。用此演奏的乐曲命名为“大章”,以此祭祀天帝。舜帝即位,命令大臣延,就在瞽叟所制作的琴瑟基础上增加八弦,制造了二十三弦琴瑟。舜帝就命令大臣质修改九招、六列、六英这些乐谱,以此来昭明天帝圣德。禹帝即位,为天下辛勤操劳,日夜不停。疏通大河,决开壅塞,凿开龙门,大力疏通洪水,把它导入黄河,疏通三江五湖,使水流入东海,以此来使百姓得利。于是又命令皋陶创作夏籥九成来宣扬他的功绩。

大家都在看

猜你喜欢

热门帖子

TOP↑